Дело №18 Почти средневековое убийство

Почти средневековое убийство

24 июня. 2040 год.

Лондон. Нью Скотланд-Ярд.

 

       В кабинете детектива Кларка раздался звонок. Бобби Кларк включил большой стереоэкран. Из графства Девон на связь со Скотланд-Ярдом вышел главный констебль этого графства Ник Хофман. Он поздоровался с детективом и сообщил, что позавчера в графстве произошло загадочное убийство.

       — Сэр, мне просто необходима ваша помощь…

       — Мы, полицейские, всегда помогаем друг другу, — не задумываясь, ответил Бобби Кларк. — Я слушаю вас констебль…

       — В ночь с субботы на воскресенье зверски убит барон Джордж Викенгем. Он поселился в нашем графстве два года назад, построив в лесу дом-замок в старинном стиле. Барон говорил, что его предки когда-то давно владели фамильным замком в графстве Кент.

      — Я слышал эту фамилию, — сказал Бобби Кларк.

      — Я три раза навещал барона. Он был довольно странным человеком, страдающим фобией насильственной смерти. Барон боялся, что ему спящему зальют яд в ухо, или во сне нанесут двенадцать ударов кинжалом в грудь, или по-простому подмешают крысиный яд в пищу…

      — Полный джентльменский набор. Он лечился от фобии?

      — Нет, людям в белых халатах он тоже не доверял. И ещё он крайне негативно относился к технике и техническому прогрессу. Даже предпочитал свечи электрическим лампочкам. Поэтому в его доме кроме холодильника нет ни телевизора, ни радиоприемника и, соответственно, нет охранной сигнализации и камер видеонаблюдения…

      — А роботы-прислуга? Как он обходился без них, тем более где-то в лесу?

      — У него работали трое мужчин: плотник-садовник, конюх, егерь-кинолог, а готовила ему женщина-кухарка. Всех четверых он нашел в окрестных деревнях, и они работали у него по контракту на три года.

      — Понятно как он обходился без роботов-прислуги… — Бобби Кларк кивнул и прикурил сигарету.

      — У барона было хобби — он обожал охоту на лошадях, поэтому держал конюшню и свору охотничьих собак. Ещё любил вкусно поесть, но придерживался очень своеобразной диеты. Шесть дней на неделе у него были разгрузочные дни, а на уик-энд с субботы на воскресенье — загрузочный день, когда барон, говоря по-простому, нажирался и напивался, как свинья. Причем пил всегда в одиночку, по черному.

      — Все-таки аристократы — сложные парни, — заметил детектив Кларк. — Продолжайте, констебль.

      — Барон был холостяк, детей и родственников не имел. Из своего дома-замка выезжал только на охоту в ближайшие леса… Два месяца назад он вдруг срочно попросил приехать к нему. Когда я приехал, он встретил меня в каминном зале. Горели свечи, барон был очень перепуган: напряженный взгляд, капли холодного пота на лбу. Я чувствовал, как под столом дрожали его ляжки…

      — Дрожание ляжек, это очень серьезный признак волнения. Об этом много и часто говорят специалисты по невербальному коучингу, — отметил Бобби Кларк.

      — Так вот, барон сообщил мне, что в его доме-замке появился зловещий призрак. Сам барон призрак не видел, но его видел конюх. Я сразу же вызвал конюха, и он рассказал, что накануне поздно вечером пошел проверить, не забыл ли закрыть ворота в конюшне. Когда возвращался, заметил призрак — расплывчатые контуры человека около правой боковой башни дома-замка. От страха конюх застыл на месте, и в это момент призрак произнес: «Передай своему хозяину, что скоро его ждет страшная средневековая смерть». После этого призрак растаял в воздухе, — констебль сделал короткую паузу и продолжил свой рассказ. — Я расспросил конюха о призраке: рост, вес, телосложение, особые приметы, во что был одет, манеры, диалект… Но конюх оказался не слишком отягощен интеллектом и наблюдательностью и ничего, кроме того что это был огромный мужчина пожилого возраста, ростом метра три в холке, выяснить не удалось.

      — Призрак с ростом три метра в холке… Разве можно к этому отнестись серьезно? — Бобби Кларк удивленно вскинул брови.

      — А вот барон запаниковал, потому что когда-то очень, очень давно его прапрадедушка, кстати, тоже барон совратил молодую, неопытную, безотказную и несмышленую толстушку — дочь мельника. И мельник пообещал когда-нибудь обязательно отомстить за дочь.

       — Молодая, неопытная, безотказная, несмышленая и толстая дочь мельника, по-видимому, была легкой добычей для прапрадедушки? — предположил Бобби Кларк.

       — По-видимому… Но это не всё. У барона был ещё и прадедушка — лорд-канцлер. Так вот прадедушка был уличен в прелюбодеянии с замужней баронессой, но сумел откупиться и отделался общественным порицанием, а бедная баронесса вынуждена была уйти в монастырь, где вскоре зачахла и померла.

       — Баронесса ушла в женский монастырь?

       — В женский… — ответил сержант. — Но и это ещё не всё. И дедушка барона тоже был большой проказник. В молодости дедуля вступил в незаконную связь с графиней фон Опенбах — двадцатипятилетней красавицей-хохотушкой — женой восьмидесятипятилетнего лорда фон Опенбаха. Когда восьмидесятипятилетний лорд узнал об этом, он потребовал сатисфакции и вызвал дедушку барона на дуэль на шпагах, но дуэль не состоялась, потому что лорд скончался скоропостижно, совсем немного не дожив до дуэли… Получается, все предки барона — настоящая династия жизнелюбов!

       — Если есть династии королей, фермеров, сталеваров, почему не быть династиям жизнелюбов? — отметил Бобби Кларк. — Я понял, барон подумал, что это явился призрак кого-то из родственников, кого обесчестили предки барона, и вот теперь его ждет жестокая месть за их недостойное поведение.

      — Именно так. Я, конечно, успокоил барона. Разъяснил ему, что призраков не существует, что существует только материя, а призрак просто приснился конюху. Барон обрадовался и от радости даже хотел выпороть конюха на конюшне, чтобы впредь конюху лучше спалось, и дурные сны его не навещали, но решил не пороть, и я поддержал это решение барона. Все-таки XXI век на дворе.

      — Разумно, педагогично и гуманно… — согласно кивнул детектив Кларк. — В наши дни пороть человека на конюшне, это моветон.

      — Но, к сожалению, на этом все не закончилось. Позавчера в ночь с субботы на воскресенье случилось страшное. Во время сна на барона кто-то опустил бревно весом почти в 200 килограммов. Бревно буквально раздавило барона. По заключению экспертизы смерть наступила между двумя и тремя часами ночи от травмы сердца и грудной клетки, не совместимой с жизнью.

      — Откуда взялось бревно весом под 200 килограммов? — спросил Бобби Кларк.

      — Бревно использовалось как поперечная балка — засов в дубовых воротах дома. На ночь бревно сдвигали на дверях и ворота оказывались закрыты. Бревно двигалось-скользило внутри металлических скоб, и двигать его было под силу одному мужчине, что и делали конюх, егерь и плотник по очереди. В субботу в десять часов вечера, как и было заведено, егерь, была его очередь, закрыл ворота на ночь и задвинул бревно-засов, после чего пошел спать. Прислуга живет в доме в отдельном блоке. Ночью никто из прислуги ничего не видел и не слышал. Посторонних в доме не было и попасть незаметно в этот дом-крепость невозможно. В воскресенье ровно в 9.30 утра, как и было заведено после загрузочного дня, кухарка принесла барону в постель горсть таблеток аспирина, кувшин колодезной воды, пузырь со льдом и обнаружила барона раздавленным огромным бревном.

      — Получается, ночью кто-то вытащил это двухсоткилограммовое бревно, занес его в дом и опустил на спящего барона, — предположил детектив Кларк.

      — Какой-то силач-гигант.

      — Констебль, вы допросили прислугу?

      — Да, сэр… Сейчас я включу для вас видеозапись допроса всех четверых…

 

 

 

       После просмотра видеозаписей детектив Кларк спросил Констебля:

      — Вы обратили внимание, что все трое мужчин имеют какие-то следы травм? Огромный синяк под правым глазом у конюха, замотанные бинтом указательный и большой пальцы на левой руке у садовника-плотника и хромата на левую ногу у егеря-кинолога.

      — Да, сэр. Я сразу же подумал, что это имеет отношение к убийству барона, но все оказалось проще. Синяк под глазом у конюха оказался от удара копытом взбрыкнувшего коня неделю назад, что соответствует цвету синяка. Два пальца у плотника замотаны бинтом из-за того что он промахнулся молотком мимо гвоздя, когда чинил забор. А хромота егеря-кинолога следствие укуса его за ногу одной из собак на псарне, когда он случайно наступил ей на хвост. Ему действительно накладывали три шва на место укуса пять дней назад в ближайшем медпункте.

      — Так это не прислуга, а какое-то сборище клинических идиотов? — изумился Бобби Кларк. — Конюх получает копытом по башке от коня, за которым ухаживает, плотник не может попасть по гвоздю и бьет себе молотком, аж, по двум пальцам сразу, а егеря-кинолога кусает собака из его же псарни.

      — Возможно, барона с его фобиями именно такой состав прислуги и устраивал? Старательные и одновременно тупые до невозможности.

      — Старательные и одновременно тупые до невозможности подчиненные это мечта любого начальника и не страдающего фобиями… — заметил детектив Кларк. — Впрочем, мы отвлеклись.

      — Не ясно, какой может быть мотив убийства?

      — Как я понял, не считая охоты в близлежащих лесах, барон никуда не выбирался из своего дома-замка. Значит, по-видимому, свои сбережения и ценные вещи он хранил где-то в доме. Они и могли стать поводом для тяжкого преступления.

      — Я сейчас подумал, что может информация о призраке, особенно о том, что это был огромный мужчина метра три в холке, в свете случившегося, заслуживает внимания. Такому, пожалуй, под силу поднять двухсоткилограммовое бревно…  

      — Констебль, на дворе XXI век. Призрак, да ещё таскающий бревна… Это за гранью здравого смысла. Версию о призраке откладываем на самое последнее место. Я хочу поговорить с кухаркой.

      — Сейчас я вас соединю с кухаркой барона… Пока они все четверо у нас в отделении.

 

                            

 

       Не прошло и пяти минут, как на экране в кабинете детектива Кларка появилась маленькая, хрупкая, скромно одетая женщина без следов макияжа. Её светлые волосы были собраны сзади в один пучок. На вид Бобби Кларк дал ей лет 46 от силы 48.

       — Мисс Вампл, я детектив Кларк из Скотланд-Ярда помогаю полиции в расследовании убийства барона Викенгема.

       — Я уже рассказала все что знаю констеблю… — голос женщины соответствовал её внешности — был тихий и мягкий. — Ночью я ничего не слышала, а утром, когда принесла барону горсть таблеток аспирина, кувшин воды и пузырь со льдом, обнаружила его жестоко убитым.

       — Горсть таблеток аспирина и все остальное это, по-видимому, от головной боли после загрузочного дня? — спросил Бобби Кларк.

       — Да, утром по воскресеньям барон заглатывал всю горсть таблеток сразу, залпом выпивал пол-литра колодезной воды из кувшина и прикладывал на лоб пузырь со льдом. После этого головная боль не сразу, но отступала, и ему становилось легче.

       — Значит, накануне был обычный загрузочный день…

       — Да, у барона это был обычный загрузочный день.

       — И что он пил из алкогольных напитков?

       — Арманьяк 1986 года.

       — Барон много выпил?

       — Почти всю бутылку 0,7 литра. На дне оставалось не больше грамм ста двадцати.

       — А что было из закуски?

       — Гусиный паштет, черная икра, устрицы под соусом, трюфели в винном соусе, грудка горного мясного голубя с пюре из белой моркови и фондю из сыра фонтина с каре ягненка и гренками.

       — Сильно, сильно… — Бобби Кларк смахнул капельки пота, предательски выступившие у него на лбу. — Устрицы подавали под каким соусом?

       — Нормандским.

       — На память не помните рецепт?

       — Десять грамм тертого сыра «грюйер», 50 мл сухого белого вина, 20 грамм густой сметаны, 40 грамм рыбного бульона. Ещё я добавляю специи: базилик, тмин и мускатный орех.

       — Как странно?.. — детектив Кларк удивленно вскинул брови. — Насколько я знаю, базилик в блюдах работает соло. Он сочетается только с чесноком.

       — Это мой личный рецепт. Базилик отлично сочетается с мускатным орехом, — не без гордости ответила кухарка.

       — Барон когда-нибудь заказывал вам приготовить ему рыбу фугу?

       — Два года назад заказывал, но я отказалась. Я никогда не готовила фугу, а  взяться за её приготовление только по интернету очень опасно.

       — Почему?

       — Нет никакой гарантии, что удастся правильно снизить смертельную дозу тетродотоксина, который содержится в этой рыбе…  

       — Где вы научились готовить, мисс Вампл?

       — В молодости я работала в Бристоле, в ресторане при отеле, и у нас был очень опытный шеф-повар… Барон Викенгем периодически просил меня, чтоб я готовила ему новые блюда. Часто я придумывала их сама…

       — И как вам удавалось делать это почти в изоляции, в лесу?

       — Барон разрешал мне пользоваться интернетом для поиска новых рецептов, а за продуктами я ездила в город на его стареньком ретро автомобиле.

       — Ретро автомобиль? На бензине?

       — На бензине. Заднеприводной автомобиль с механической коробкой передач. У моего дедушки был похожий. Он и научил меня водить…

       — Спасибо, мисс Вампл. У меня больше нет вопросов.

 

 

        Когда на связь снова вышел главный констебль графства, Бобби Кларк сказал ему:

       — Вы можете арестовывать мисс Вампл и предъявлять ей обвинение в организации убийства барона Викенгема… Думаю, где-то в доме он держал свои сбережения, что и послужило мотивом этого убийства.

       — Как вы вычисли убийцу, сэр? — спросил констебль.

 

 

 

Вопрос:        Почему подозрение детектива Кларка пало на кухарку мисс Вампл, и как было совершено это преступление?

 

       

  

       — В день убийства посторонних в доме барона не было. Значит, подозреваемых четверо: трое мужчин и женщина. Орудие убийства — бревно весит под 200 килограммов, и манипулировать им могли только трое мужчин одновременно: конюх, егерь и плотник.  Они и притащили ночью это бревно в спальню крепко спавшего после обильного ужина и возлияния барона и опустили бревно ему на грудь. Но им, с их дремучим интеллектом, самим придумать такое убийство было не по силам, — Бобби Кларк грустно покачал головой. — Нужен был человек-мозг, кто разработает многоходовую комбинацию, как убить барона и сбить полицейских с толку, кто придумает появление призрака со зловещим предсказанием страшной средневековой смерти, и кто придумает экстраординарное орудие убийства «под старину».

       — Мисс Вампл?.. — главный констебль был поражен до глубины души.

       — Человек-мозг объединил их — интеллектуально слабых, но физически крепких простых, рукастых, работящих мужиков из глубинки. Человек-мозг подчинил их своей воле; сбил в единую, сплоченную команду нацеленную на успех — быстрое незаконное обогащение, и повязал всех троих совместным преступлением — все трое притащили злополучное бревно и дружно опустили его на спящего барона, — детектив Кларк достал сигарету, прикурил и после короткой паузы продолжил свой монолог:   

       — Этим человеком-мозгом могла быть только кухарка барона. За её субтильной внешностью скрывалась очень наблюдательная женщина — «в бутылке оставалось 120 грамм коньяка». Женщина с отличной памятью, помнящая название яда в рыбе фугу, о которой читала в интернете два года назад; помнящая, отнюдь, не простые кулинарные рецепты; уверенный пользователь интернета и даже способная водить заднеприводной ретро автомобиль с механической коробкой передач. Женщина с жилкой экспериментатора и хорошим воображением, придумывающая новые рецепты блюд и новый, оригинальный способ убийства.

       — Какой изощренный ум, и сколько в ней цинизма, — тихо пробормотал главный констебль графства Девон. — Но у нас против неё никаких улик нет. Если она не станет колоться, а начнет стойку держать? Ещё и адвоката затребует…

       — Поэтому вначале надо разговорить конюха, плотника и егеря.

       — Но как? — главный констебль посмотрел на Бобби Кларка.

       — Просто сказать им, что барон в морге пришел в себя, его срочно отвезли в больницу, там ему обработали раны йодом и зеленкой, поставили капельницу, и он вспомнил, как конюх, плотник и егерь, втроем ночью опустили на него тяжелое бревно.  

       — Думаете, они поверят в это? — спросил главный констебль.

       — Мужики очень дремучие. Обязательно поверят и дадут показания на головастую кухарку, — устало ответил детектив Кларк. — И вы отправите их всех четверых в цугундер на длительную отсидку.