Дело №43 Трое из вольера

Дело №43 Трое из вольера

23 сентября. 2041 год.

Лондон.   Нью Скотланд-Ярд. 

Кабинет Дивизионного комиссара Джеймса Хью.

 

 

       — Добрый день, шеф, — поздоровался детектив Кларк, входя в кабинет дивизионного комиссара и закрывая за собой бронированную дверь.

       — Добрый… Проходи, садись и сразу к делу, а дело необычное, — дивизионный комиссар Джеймс Хью раскурил свою любимую трубку.

       Бобби Кларк опустился на стул, расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке, ослабил и децентровал узел галстука.

       — Ко мне обратился мой старый знакомый — председатель лондонского яхт-клуба. Его друг крупный бизнесмен Ринго Свифт. Дома у мистера Свифта в вольере живут три крокодила.

       — Даже три? У богатых свои причуды, — Бобби Кларк пожал плечами.

       — Так вот, один из них съел карликового пуделя — любимую собачку жены мистера Свифта.

       — Очень печальный кейс.

       — Не иронизируй. Женщина на грани депрессии. Супруг уже подключил для нее психолога, психотерапевта, психиатра, психоаналитика, гомеопата и остеопата. Сам он хочет выяснить, кто из крокодилов это совершил, и сдать негодяя в зоологический парк.

       — Шеф, и вы серьезно предлагаете мне заняться этим делом?

       — Да. Фактически произошло убийство. Съеден карликовый пудель. Подозреваются трое. Убийца пока не найден.

       — Но подозреваются в содеянном не люди и даже не млекопитающие, а земноводные. Они лишены второй сигнальной системы, не умеют ни говорить, ни читать, ни писать.

       — Во-первых, крокодилы не земноводные, а рептилии. Во-вторых, не понятно, зачем тебе надо, чтобы они умели читать и писать. В-третьих, ты можешь предварительно проконсультироваться со специалистом зоологом об их повадках, наклонностях и интеллекте… Вот тебе визитка мистера Свифта. Не откладывая, свяжись с ним и помоги ему, — дивизионный комиссар протянул визитку лейтенанту Кларку и тяжело вздохнул. — Работа у нас такая, Роберт, людям помогать…

       — Хорошо, шеф, — кивнул Бобби Кларк. — Пойду помогать людям.

 

                   *                              *                              *

       Часом позже импозантный сорокалетний бизнесмен Ринго Свифт и его жена тридцатилетняя очаровательная длинноногая блондинка Мэри Свифт радушно встретили детектива Кларка и проводили его в четырехэтажный дом, напоминающий небольшой дворец.

       — Что-нибудь выпьете, Мистер Кларк? — спросил хозяин дома у детектива в гостиной.  

       — Пожалуйста, чашку чая, один кусочек сахара положить, но не размешивать, — ответил Бобби.

        — Мэри, организуй гостю чай по его удивительному рецепту, — попросил супругу Ринго Свифт.

        Мэри Свифт была настоящая блондинка с классическими габаритами 90 60 90. Она слегка улыбнулась Бобби Кларку и пошла за чаем. На стене Бобби увидел её большую цветную фотографию, на которой Мэри стояла в купальнике с короной на голове и надписью на ленте «Мисс Аризона».

       — Мистер Свифт, мой шеф вкратце ввел меня в курс дела, но я хотел бы услышать от вас о том, что произошло более подробно.

       — Конечно, мистер Кларк. Трагедия случилась позавчера рано утром. Пропал карликовый пудель по кличке Микки — любимый питомец моей жены. По записи камеры видеонаблюдения в 6:23 он вышел через незакрытую входную дверь из дома во двор.

       — Входная дверь была открыта? — удивился Бобби Кларк.

       — Да, по воле случая дверь оставалась приоткрытой. По-видимому, мы забыли закрыть её на ночь. Так вот, в 6:23 Микки вышел во двор и направился в сторону вольера, где я держу троих крокодилов. В 6:24 карликовый пудель исчезает в слепой зоне, которая не попадает в сектор видеонаблюдения, и больше мы его не видели. Наверное, он зашел в вольер между металлических прутьев ограды, и там его съел крокодил. Крокодилы в это время очень голодные, их кормят позже в 7 часов, — мистер Свифт сокрушенно покачал головой. — Я хотел бы знать, кто из них съел Микки, чтобы отправить убийцу в зоологический парк. Это я пообещал жене.

       — На пуделе был ошейник и чип? — спросил детектив Кларк.

       — Увы, без ошейника и без чипа.

       — Мистер Свифт, мы могли бы подойти к вольеру с крокодилами?

       — Безусловно… Мэри, мы скоро вернемся!.. Пойдемте, мистер Кларк.

 

 

 

       По одной из дорожек, идущих от дома, Ринго Свифт провел детектива к вольеру с навесом и оградой из толстых металлических прутьев. Площадь вольера была размером с теннисный корт, внутри в одинаковых бассейнах, в одинаковых позах без движения лежали три больших крокодила. Вокруг, по-видимому, для оживления пейзажа были навалены камни и стволы деревьев.

       — Вот они, мистер Кларк. Все трое. Ещё два дня назад я в них душе не чаял. Я называл их: мои деточки, мои ненаглядные, мои цветочки, мои цыпочки… Я прошу вас, мистер Кларк, выясните, кто из них съел Микки, и я отправлю подлого убийцу в зоологический парк.

       — Я постараюсь, мистер Свифт, — сказал Бобби Кларк. — Они совершенно одинаковые. Они случайно не близнецы?

       — Нет, они разные. Вон тот, который справа — Спартак. У него более темный окрас кожи.  В центре лежит Альберт, у него белое пятно на хвосте, а третий — Звездочет, у него глаза разного цвета: один глаз серый, другой зеленый.

       — И по характеру разные?

       — Конечно, и по характеру, и по темпераменту, и по интеллекту. Звездочет — флегма, как бы, философ. Альберт — интеллектуал, самый умный из них, типичный сангвиник. А Спартак, скорее холерик, насколько может быть холериком крокодил.

       — Они вас знают?

       — Безусловно, один раз в неделю по воскресеньям я сам их кормлю. После работы часто прихожу сюда проведать их, сказать им пару ласковых слов. Иногда просто стою молча, и они молчат, я называю это невербальное общение.

       — А кто за ними постоянно ухаживает?

       — Мужчина из Таиланда по имени Винай Сомбун. В прошлом он работал на крокодиловой ферме у себя на родине. Он, как и я, очень любит крокодилов. 

       — Я хотел бы с ним встретиться попозже.

       — Конечно, мистер Кларк. Я предупрежу его, — мистер Свифт посмотрел на часы. — А теперь, если у вас нет вопросов, я вынужден отбыть на деловую встречу. Поговорите с моей женой и не забудьте, что вас ждет чай…

       — Благодарю вас, мистер Свифт.

       — Определите, кто из них убийца, мистер Кларк.

       — Сделаю все возможное, — пообещал Бобби Кларк.

        Когда Ринго Свифт покинул детектива, Бобби на пару минут задержался у вольера.

        «Да, карликовый пудель вполне мог пролезть между этих прутьев и оказаться в западне…»  — подумал Бобби Кларк. Он еще раз внимательно посмотрел на трио в вольере, и в этот момент ему показалось, что крокодилы тоже пристально наблюдают за ним и даже готовятся к одновременному прыжку в его сторону. Рука полицейского из Скотланд-Ярда профессионально метнулась к кобуре подмышкой, но понимая, что рептилиям ограду не перепрыгнуть, Бобби не стал выхватывать пистолет и громко произнес:

       — Только без глупостей, парни!

       После этого детектив постоял ещё несколько секунд у ограды вольера и быстрым шагом вернулся в дом.

 

 

       — Мистер Кларк, ваш чай, — миссис Мэри Свифт приветливо улыбнулась. — Присаживайтесь…

       — Благодарю вас, — Бобби Кларк расположился за журнальным столиком, сделал несколько глотков, поставил чашку. — Мэм, я понимаю ваши чувства…

       — Мистер Кларк, я ведь всегда говорила мужу, нельзя держать эту мерзость дома. Все четыре года пока они у нас я просила мужа избавиться от них… Но он словно ребенок. Для него они, как близкие друзья.

       — Я это уже понял, мэм.

       — Муж не уступал мне, и вот случилась неизбежная развязка. Кто-то из них сожрал моего карликового пуделя Микки. А вы не думаете, мистер Кларк, что была настоящая групповуха?

       — В каком смысле, групповуха, мэм? — детектив удивленно вскинул брови.

       — Может, они втроем накинулись и съели Микки? Тогда муж должен отправить их всех в зоопарк. Всех троих.

       — Простите за натурализм, мэм, но карликовый пудель слишком мал, чтобы его рвали на части три огромных крокодила… Скорее всего, это сделал один из них.

       — И такое стечение обстоятельств, что входная дверь на ночь осталась приоткрытой… Я ведь никогда не отпускала Микки гулять одного. Мы всегда, всегда гуляли только вместе. А в это утро мы с мужем спали, прислуга приходит позже… Мой бедный, мой маленький Микки… Выходя из дома, он и не подозревал, что есть такие подлые, мерзкие, скользкие животные… Он верил в доброту, он… — миссис Мэри Свифт смахнула небольшую слезу. — Сколько раз я просила мужа избавиться от них… У меня есть подруга, тоже блондинка-красавица по имени Анжела. Она такая умница. Она такая умная, она чуть в университет не поступила… Так из-за крокодилов мы с ней не можем встречаться у меня дома. Она их боится. Она читала или видела своими глазами по телевизору, что крокодилы могут летать… Да, да, иногда они могут летать и, значит, могут перелететь через металлическую ограду… Поэтому она боится приезжать ко мне в гости. Разве это нормально, мистер Кларк?

       — Это ненормально, мэм, — не задумываясь, ответил Бобби Кларк, поблагодарил даму за чай, галантно поцеловал ей ручку и покинул гостеприимный дом с крокодилами в вольере.

 

 

 

       Теперь сыщику их Скотланд-Ярда нужно было побеседовать с профессиональным зоологом — профессором из Университета Гарри Морганом. Он заранее договорился с ним о встрече. По дороге в Университет, сидя за рулем электромобиля, Бобби Кларк анализировал полученную информацию.   

       «Итак, жертва — карликовый пудель по кличке Микки… Маленький, хилый, наивный, глупый… Место преступления — вольер… Подозреваемых трое — три крупных, сильных, наглых крокодила по кличкам Спартак, Альберт и Звездочет… Мотив преступления понятен — голод… Сожрали пуделя в начале седьмого утра, а кормят их только в семь… Пока всё… Надо поговорить с профессором, потом с ухаживающим за крокодилами тайцем и после этого можно попробовать, как минимум, набросать психологический портрет убийцы… » — рассуждал Бобби Кларк.

       Через сорок минут, удачно миновав пробки на дорогах, детектив Кларк припарковался у здания Университета и вошел в здание. Кабинет профессора Моргана находился на втором этаже рядом с библиотекой Университета. Выглядел профессор, как типичный пожилой ученый: старомодные очки, бородка, не слишком модный костюм и совсем уже старомодный галстук.

       — Здравствуйте, профессор, — поздоровался Бобби Кларк.

       — Добрый день, мистер… Простите, забыл…

       — Кларк, Роберт Кларк.

       — Мистер Кларк, присаживайтесь. Чем могу помочь сыщику из Скотланд-Ярда? — профессор улыбнулся.

       — Мистер Морган, я расследую одно дело, к которому имеют отношение крокодилы. Не могли бы вы вкратце рассказать мне об особенностях этих животных, об их повадках, их интеллекте, если, конечно, он у них есть.

       — Конечно же, у крокодила есть интеллект! — профессор явно оживился. — Это один из самых интеллектуальных хищников планеты. Его главное оружие не сила, не вес и не острые когти, а острый ум.

       — Никогда бы не подумал, — признался детектив.

       — Поясню на конкретных примерах. Крокодил умеет ждать часами, а умение ждать, один из главных признаков хорошего охотника. Крокодил умеет выбрать удачное место для засады, блестяще использует основы маскировки и скрадывания, а потом умеет выбрать нужный момент для атаки на жертву. Все это Эверест охотничьего мастерства, невозможный без сильного интеллекта, — профессор достал носовой платок и промокнул им капельки пота на лбу. — Крокодил не просто тяжелая, сильная и мощная машина смерти. Отнюдь! Он ловок и проворен, как хороший циркач на арене. Он любит поиграть со своими сородичами. У него хорошая память.

       — И память у крокодилов хорошая?

       — Безусловно. А без хорошей памяти не бывает хорошего интеллекта.

       — Логично, — согласился детектив.

       — Крокодил навсегда запоминает обиды, различает людей и различает их не только по запаху. Поддается дрессировке, наиболее одаренные особи умеют даже считать!

       — Одаренные особи у крокодилов? — удивился Бобби Кларк. — Как бы, гениальные крокодилы. Такие бывают?

       — Конечно, бывают. В любом живом сообществе всегда есть более способные особи, чем остальные сородичи, и они могут попадать в категорию «талант» и «гениальность». И крокодилы не исключение из этого правила.  

       — Спасибо, профессор. Я узнал о крокодилах много нового и важного для нашего расследования.

       — Так, давайте я вам расскажу ещё об особенностях строения желудочно-кишечного тракта и мочеполовой системы крокодилов, — живо предложил профессор. — Тоже масса интересных фактов… Не пожалеете…

       — В другой раз, профессор, как-нибудь в другой раз, — неуверенно пробормотал детектив из Скотланд-Ярда.

         

 

 

       Не прошло и десяти минут, а Бобби Кларк уже ехал обратно к дому мистера Свифта для встречи с тайцем по имени Винай Сомбун, ухаживающим за крокодилами мистера Свифта.

       Таец оказался молодым мужчиной спортивного телосложения, очень напоминающим молодого Джеки Чана. Он тщательно подметал дорожку рядом с вольером.

       — Добрый день, мистер Сомбун, — поздоровался Бобби Кларк.

       — Добрый день, — с легким поклоном приветливо ответил таец.

       — Меня зовут Кларк. Роберт Кларк.

       — Я знаю, меня уже предупредил мистер Свифт, что вы придете.

       — Мистер, Сомбун, вы, конечно, в курсе, что один из крокодилов съел собачку миссис Свифт?

       — Конечна, конечна… Я знаю эта…Собачка могла пролезть через ограда… Собачка была очень маленькая и глупая… Шибко глупая, как и её хозяйка…

       — Глупая хозяйка?.. — Бобби Кларк был просто поражен от услышанного. Конечно, миссис Мэри Свифт, мягко говоря, умом не блистала, но услышать такое от прислуги, детектив не ожидал.

       — Глупая хозяйка всегда шибко плохо говорит о крокодилах… Она их обзывает всякими шибко плохими словами… Постоянна… Как идет мима, так и говорит гадости про них… Громка так говорит, специальна, чтобы они услышали… Чтоб им обидна была…

       — Вот как…

       — Иногда даже идет мима, поднимет с земли камешек и кинет в крокодила… В голову целит, только попасть не может, потому что шибко глупая… И собака у неё тоже глупая была… Обе они шибко глупые…

       — Значит, хозяйка обзывала их, камешками кидала, а что ещё? — спросил Бобби Кларк.

       — Еще несколько раз она им средний палец показывала… Идет мима, остановится напротив вольера и покажет средний палец… Я знаю, что такое средний палец… Я знаю, что эта шибка обидна…

       — Крокодилы здесь четыре года. И все четыре года миссис Свифт так вот к ним относится?

       — Все четыре года вот така и относится.    

       — Понятно. А вы, мистер Сомбун, любите крокодилов?

       — Конечна, люблю. Посмотрите на них, мистер Кларк. Видите, какие они хорошая, красивая. У себя на родине я с детства с ними работал. Может, я здеся заработаю много денег, вернуся домой и открою тама свою ферму с крокодилами. Большую пребольшую ферму. И у меня будет многа, многа крокодилов. И больших, и средних, и маленьких… — мистер Винай Сомбун мечтательно закатил глаза. — И я никому не дам их обижать… Никому, никому…

       «А что, у каждого человека должна быть заветная мечта», — подумал детектив Кларк и спросил тайца:

       — Скажите, мистер Сомбун. Кто из этих крокодилов мог съесть собачку?

       — Собачка шибко глупая была. Вот её и съел крокодил. Была бы умная, не полезла бы внутрь вольера…

       — Ну, а кто из этих крокодилов мог её съесть? — повторил вопрос Бобби Кларк.

       —  К кому шибко глупая ближе подошла, тот и съел шибко глупую… Тута все ясна. Тута голова не надо ломать. Ха… ха… ха…

       — Понятно, — кивнул детектив. — А эти крокодилы, они сообразительные?

       — Это как? — не понял вопрос сыщика Винай Сомбун.

       — Они умные?

       — Альберт шибко умный, — таец показал рукой на вылезающего из бассейна крокодила. — Шибко умный. Альберт все помнит. Помнит, кто ему хорошо сделал, кто плохо сделал… Все понимает.

       — И слова понимает?

       — Не все слова понимает, но много слов понимает. Жаль, сам сказать не может…

       — А остальные два умные?

       — Спартак тоже умный, но не шибко. А вот Звездочет шибко глупый крокодил. Так та Звездочет хороший, но шибко глупый. Такое бывает у крокодилов. Хороший, но шибко глупый…

       «Так, такое и у людей бывает… — мысленно отметил Бобби Кларк. — Да, невесело… Все правильно… К кому ближе подошел шибко глупый пудель Микки, тот его и съел… Что тут голову ломать… Но как вычислить, кто это сделал?.. Похоже, что никак… Хотя…»

       — Мистер, Сомбун, сколько раз в сутки и в котором часу вы кормите крокодилов?

       — Один раз в сутки. Утром, ровна в 7 часов.

       — И много вы им даете мяса?

       — Многа. Мистер Свифт очень многа дает денег на корм. Так что я даю всем по большой одинаковой порции.

       — Они за раз съедают все, что вы им даете утром, или часть мяса остается, и они доедают его позже?

       — Часть остается, и они доедают её позже.

       — Скажите, мистер Сомбун, позавчера утром все три крокодила, как обычно, не доели свои порции мяса?

       — Нет, позавчера утром, как обычна, не доели свои порции мяса Спартак и Звездочет, а Альберт, почему-то съел все свое мясо… Раньше такого не было… Раньше у всех оставалось несъеденное мясо…

       — Понятно, значит, по-видимому, Альберт и съел пуделя Микки.

       — Как вы это узнали, мистер Кларк?

 

Вопрос:   Что ответил детектив Кларк?

 

Ответ:        — Когда Альберт съел пуделя, будучи очень умным, он понял, что хозяйка это так не оставит. Хозяйка будет выяснять, кто съел её любимую собачку и будет мстить. Чтобы отвести от себя подозрения, Альберт съедает всю утреннюю порцию мяса, как бы, показывая, что он очень, очень голоден с утра, а значит, собачку съел не он.

       — Точна! — таец всплеснул руками. — А я ещё подумал, почему Альберт так много съел мяса с утра… Хотел он, значит, запутать всех… Ну, умный крокодил… Шибко умный… И что теперь будет, мистер Кларк?

       — Теперь, наверное, мистер Свифт отправит его в зоологический парк, а здесь останутся Спартак и Звездочет.

       — Жалко. Альберт шибко умный крокодил. А если не говорить мистеру Свифту то, что вы догадались про Альберта?

       — Боюсь, если я не расскажу свою версию про Альберта мистеру Свифту, он вынужден будет отправить в зоологический парк всех троих крокодилов, — устало ответил детектив из Скотланд-Ярда.

 

 

 

Двадцать минут спустя.

 

       За столиком у окна в кафе на Бутчер Роу сидели две очаровательные блондинки: миссис Мэри Свифт и её подруга Анжела Паркер. Они не спеша потягивали фруктовый коктейль, ели мороженое и вели приватную беседу.

       — Нет, Анжела, ты просто гений. Придумать такое, чтобы зараз избавиться от этих трех мерзких, скользких гадов… — Мэри с восхищением посмотрела на подругу.

       — Надеюсь, твоей муж теперь навсегда избавится от них, — Анжела промокнула губы салфеткой.

       — Здорово ты все придумала. Рано утром, когда муж спит, когда крокодилы ещё голодные, приоткрыть дверь и выпустить из дома Микки… Я вот думаю, а если бы он не полез в вольер?

       — Мэри, если бы Микки не полез в вольер в этот раз, ты бы снова приоткрыла входную дверь в другой день. И так до тех пор, пока он не залез бы к крокодилам.

       — Знаешь, Анжела, мне все-таки жаль Микки, — Мэри Свифт нахмурила брови. — Он был такой милашка и такой глупышка. Он даже крокодилов не боялся, дурачок.

       — Не вини себя. В вольер к крокодилам он же сам залез. Значит, он сам и виноват. Это был его выбор. Умнее надо быть в жизни, умнее…

       — Точно, он сам виноват. Это был его выбор, умнее надо быть, — сразу согласилась Мэри Свифт. — А вдруг сыщик из Скотланд-Ярда, вычислит, кто из крокодилов съел Микки? Тогда муж отдаст его в зоопарк, а два других крокодила так и останутся у нас.

       — Мэри, ну, о чем ты говоришь. Как сегодня можно вычислить, кто из крокодилов съел Микки? Это невозможно. Сыщик не сможет этого сделать, и твой муженек вынужден будет избавиться от всех троих, — Анжела взяла подругу за руку. — Тем более эти полицейские из Скотланд-Ярда, они такие тупые…