
23 ноября. 1977 год.
Франция
Огнестрельное ранение с извлечением пули зажило довольно быстро, и вскоре после выписки из госпиталя сорокалетний детектив Люк Маре под давлением родственников и коллег отправился на десять дней поправить здоровье в один из порекомендованных ему горнолыжных курортов. Он приехал к двум часам дня и заселился в уютный номер с видом на сказочно красивый заснеженный лес.
Пообедав, Люк решил побродить и осмотреть окрестности. Погода стояла отвратительная. Дул холодный, порывистый ветер, мокрый снег валил хлопьями. Не прошло и четверти часа, как полицейскому пришлось вернуться в гостиницу. Люк нехотя достал из чемодана книгу по астрологии, которую буквально заставила его взять с собой сестра Мирей.
«Люк, тебе уже сорок лет, а ты все еще не женат. Пойми, у тебя в отличие от двадцати, тридцатилетних мужчин будет только одна, если очень повезет, максимум две попытки жениться. Тебе нельзя ошибиться с выбором супруги. Внимательно прочитай эту книгу и зафиксируй, какие женщины по гороскопу тебе подходят, а от каких надо держаться как можно дальше. Астрология это кладезь человеческой мудрости. Ты по восточному гороскопу Крыса. Раздел, важный именно для тебя, я отметила закладкой…»
Держа в руках кладезь человеческой мудрости, детектив развалился на широкой кровати.
«Значит, я Крыса… Звучит многообещающе… Ну, посмотрим, посмотрим… Кто мне — Крысе подходит, а от кого держаться подальше…» — подумал Люк, открыл книгу на закладке, сразу оказался в разделе «Пары совместимые и несовместимые по знакам гороскопа» и погрузился в чтение. Чтение гороскопа располагало к раздумьям.
Мужчина-Крыса и Женщина-Тигр.
Отношения обречены на провал. Вскоре после свадьбы мужчина начнет замечать недостатки у женщины-Тигра и, сдуру, скажет ей о них. Женщина-Тигр, как подобает тигру, это выслушивать не станет и пару раз крепко врежет мужчине по башке, после чего брак распадется быстро и легко.
Мужчина-Крыса и Женщина-Кролик.
Очень неудачное сочетание. В отношениях нет искренности. Оба стремятся к лидерству, но женщина-Кролик гораздо сильнее, проворнее и умнее мужчины. Мужчину это раздражает и обижает. Ему неприятно ощущать себя всё время дураком, подкаблучником и покладистой домашней скотиной. Он хмурится, истерит и тупит. Завершится совместная жизнь громким и затяжным бракоразводным процессом.
Мужчина-Крыса и Женщина-Лошадь.
Брак нестабильный. Мужчина-Крыса будет крысятничать — часто изменять жене-Лошади. Когда Женщина-Лошадь узнает о подлых изменах, она начнет топтать мужчину копытами. Через какое-то время покоцанный мужчина залижет раны, оклемается и подаст на развод.
Мужчина-Крыса и Женщина-Свинья.
Сомнительное счастье. Партнеры слишком разные. Мужчина-Крыса туповат, а Женщина-Свинья интеллектуал. Женщине скучно с тупым мужем. Однако при грамотном распределении обязанностей, домашней утвари и территории: у каждого своя спальня, своя кухня, своя ванная и свой санузел, могут сосуществовать.
Мужчина-Крыса и Женщина-Коза.
Абсолютно не сочетаемая пара. Буквально через 2 — 3 месяца после свадьбы дружеские отношения Крысы и Козы перейдут в лютую ненависть, и один из скандалов до развода может закончиться даже поножовщиной.
В какой-то момент детектив не выдержал чтения кладезя человеческой мудрости и незаметно провалился в тревожный сон. Почти сразу ему стали сниться женщины из восточного гороскопа: Драконы, Лошади, Свиньи, Змеи, Тигры… Они плотным кольцом окружили Люка и начали водить вокруг него, мягко говоря, странный хоровод, приговаривая: «Эй, Крыса!.. Кого хочешь, выбирай… Но смотри, не ошибись!.. Не ошибись, Крыса!.. Если ошибешься, мы тебе такое устроим… Крыса…»
Когда Люк Маре очнулся от этого кошмара, уже подошло время ужина. Пожалев, что в номере нет камина, куда бы он с удовольствием отправил книгу по астрологии, детектив спустился в небольшой ресторан, оформленный в стиле ретро. Там он по воле случая оказался за одним столом с умопомрачительно красивой женщиной — молодой жгучей брюнеткой по имени Альба Гомес и импозантным мужчиной средних лет по имени Майкл Дэвис. Альба родилась в Португалии, последние девять лет жила и работала консультантом по антиквариату в Париже. Майкл был американец, проживал в Вермонте, работал летчиком гражданской авиации. Он прилетел четыре часа назад и прямо из аэропорта Париж — Шарль-де-Голь поехал в гостиницу, где его с утра уже поджидала Альба. Оба они взяли по четыре дня отпуска и решили провести их за городом.
— Очень повезло… — Майкл неплохо говорил по-французски. — Если бы мы вылетели из Нью-Йорка на пару часов позже, из-за ухудшения погоды над Францией мне бы пришлось уходить на запасной аэродром в Лондон.
— Плакали бы наши четыре дня отпуска, — сказала Альба.
— Давайте выпьем за благоприятное стечение обстоятельств, — предложил Майкл, разливая вино по бокалам. — Месье Люк, вы составите нам компанию?
— С удовольствием, — ответил детектив. — Можно просто Люк.
«Любовники… Четыре дня будут вместе… Им бы в Голливуде сниматься… Особенно женщине… Португалка… Настоящая португалка… Наверняка гордая и смелая… Почти что маха с полотен Гойи… — подумал детектив. — Да и бравый пилот Майкл весьма похож на супермена… Залысины чуть высоковаты, а в остальном… В остальном с такой фактурой вполне может играть главных и заглавных героев…»
— Скажите, Люк, а кем работаете вы? Если не секрет, — спросила женщина и ослепительно улыбнулась.
— Я всего лишь навсего полицейский, мадам.
— Так вы, наверное, детектив? — живо поинтересовался Майкл.
— Вы угадали, — Люк Маре пригубил бокал вина.
— Это настоящее мужское дело, — сказала Альба и после короткой паузы добавила: — Как и пилотирование самолета.
— Спасибо, мадам.
— Давайте каждый из нас расскажет какую-нибудь интересную историю, связанную с работой? — предложила женщина.
— Согласен, — Майкл кивнул. — У меня была невероятно смешная ситуация в летном училище.
— А я расскажу о забавном случае, который произошел на аукционе в Милане, — Альба закурила сигарету. — Но первым будете вы, Люк. У вас самая интригующая профессия.
— Не возражаю, я готов быть первым, только вначале я закажу ещё бутылку вина… — сказал детектив.
Вечер прошел легко и быстро. Люк Маре и пара влюбленных расстались поздно, договорившись встретиться утром за завтраком.
На следующий день погода даже ухудшилась. О катании на лыжах не могло быть и речи. После завтрака Альба и Майкл удалились к себе в номер. Люк Маре после часового безделья все-таки решил совершить моцион. На открытом воздухе детектив выдержал минут сорок, крепко замерз, промочил ноги, а уже на подходе к гостинице поскользнулся и упал, сильно ударившись локтем о землю. Когда Люк поднялся и начал чистить штаны и куртку от мокрого снега, невезение достигло своего апогея в виде прилетевшей ему на голову большой бомбы помета, сброшенной подлой, местной птицей.
Срочно приняв в баре гостиницы спасительную дозу бренди, детектив вернулся в номер, принял душ и выкурил сигарету. Потом он развалился в кресле, посмотрел очень странный японский фильм по телевизору и в какой-то момент незаметно провалился в глубокий, здоровый сон. Люк Маре спал так крепко, что проспал обед и около пяти часов его разбудил стук в дверь.
Детектив открыл дверь. В коридоре стояла Альба. Она была бледна и взволнована.
— Что случилось? — спросил Люк.
— Майкл… Майкл разбился… — тихо ответила женщина.
— Заходите, Альба, присядьте…
Женщина прошла в номер и опустилась на ближайший стул.
— Как это произошло? Неужели он решил кататься на лыжах в такую погоду?
— Нет, Майкл срочно поехал в Париж и разбился на автомобиле. Он… Можно воды?
— Конечно, — детектив налил и подал женщине бокал воды.
— Спасибо… Понимаете, днем, когда я мылась в душе, кто-то позвонил по телефону в номер. Майкл снял трубку, и незнакомый мужчина потребовал встретиться с ним в Париже. Сегодня же вечером.
— Незнакомый мужчина?
— Не совсем… Майкл рассказал мне, что оказывается в Нью-Йорке перед вылетом ему домой, судя по голосу, звонил этот же мужчина и требовал 200 000 долларов.
— За что?
— Это было самое странное. Звонивший требовал от Майкла 200 000 долларов за жизнь Майкла. Майкл расценил тот звонок, как глупую шутку, и повесил трубку, а в этот раз, как я предполагаю, шантажист добавил что-то ещё, о чем Майкл мне не рассказал.
— И поехал в Париж?
— Да, Майкл сказал мне, что ему обязательно надо встретиться с этим незнакомцем, объяснить, что это какая-то ошибка и, вообще, у него таких денег нет…
— Когда и где была назначена встреча в Париже?
— Вечером с 9 до 10 часов Майкл должен был находиться на Лионском вокзале. Я отговаривала Майкла, просила обратиться в полицию, но он меня не слушал. Повторял, что это просто ошибка, он поговорит с шантажистом, и от него отстанут… Обещал сразу после встречи позвонить мне сюда. Из-за позднего времени планировал до утра остаться в Париже у своего друга летчика из Эйр-Франс…
— На каком автомобиле Майкл поехал на встречу?
— На синем Рено, который он взял на прокат в аэропорту, когда прилетел из Нью-Йорка… Полицейские сказали, что он разбился совсем недалеко от гостиницы.
— Полицейские ещё здесь?
— Минут пять назад они беседовали со мной внизу в холле.
— Вы рассказали им о цели поездки Майкла?
— Нет…
— Почему?
— Когда они объяснили мне, что Майкл попал в автокатастрофу из-за скользкой дороги и превышения скорости, я подумала, что шантаж к аварии отношения не имеет. А вы считаете, что есть связь?
— Пока не знаю. Оставайтесь здесь, я спущусь в холл, мне надо поговорить с полицейскими.
Минут через десять Люк Маре вернулся в номер.
— Узнали что-то новое? — спросила Альба.
— Недалеко от гостиницы на повороте дороге у автомобиля отлетело левое переднее колесо, и шел он со значительным превышением скорости, несмотря на плохие погодные условия. Травма не совместимая с жизнью, — Люк Маре закурил сигарету. — Альба, вы не хотите сообщить полиции о звонке шантажиста?
— А в этом есть теперь смысл? Разве его смогут найти?
— Увы, найти шантажиста будет очень нелегко, но главное, его не удастся привлечь к уголовной ответственности. Судя по всему, непосредственного отношения к аварии он не имел.
— Тогда не стоит. Спасибо вам, Люк… — женщина встала. — Пойду собираться. Надо ехать в Париж, созваниваться с родителями Майкла в Америке и заниматься организацией похорон… Прощайте.
— Ещё раз соболезную, Альба. Прощайте, — грустно произнес детектив Люк Маре.
Часом позже
За рулем красного автомобиля марки Пежо сидела Альба Гомес. Она выехала на автостраду ведущую в Париж, прибавила скорость и закурила сигарету. Щетки стеклоочистителей с трудом успевали убирать хлопья мокрого снега.
«Снег в дорогу — добрый знак… — подумала женщина. — Что ж… Ни местная полиция, ни сыщик из Парижа не сумели докопаться до истиной причины гибели Майкла… Не сумели… Значит, как говорила моя бабушка: «Так и записано в Книге Судеб».
Альба Гомес включила радио, и в салоне автомобиля зазвучала полная томительного одиночества, причиняющая почти физическую боль песня Сальваторе Адамо «Падает снег».
Всё началось ночью: Альба услышала, как во сне Майкл прошептал женское имя Марта, а днем он рассказал ей о телефонном звонке шантажиста, который позвонил, когда она мылась в душе. После звонка Майкл собрался ехать в Париж на Лионский вокзал. Он не знал, что Альба слышала, как по телевизору сообщили о серьезных проблемах с телефонной связью на территории многих районов Франции из-за обильного снегопада и налипания снега на провода. Не говоря мужчине о закравшихся подозрениях, Альба выяснила у администратора, что телефонная связь в гостинице отсутствует уже сутки. Она прошла на парковку, заглянула в салон автомобиля, на котором Майкл приехал из аэропорта, и в бардачке обнаружила американские женские духи «Элизабет Арден» в подарочной упаковке. Пазл сложился. Альба поняла, что Майкл солгал ей про звонок шантажиста. Он поедет в Париж к своей новой любовнице по имени Марта, проведет у нёё ночь, на следующий день вернется в гостиницу и расскажет какую-нибудь сказку про встречу с незнакомцем на Лионском вокзале.
Умный, ловкий и жадный до жизни Майкл Дэвис собрался выжать из четырехдневного отпуска максимум удовольствий. Глубоко оскорбленная ложью Альба достала из багажника гаечный ключ, довольно быстро ослабила гайки на передним левом колесе автомобиля и вернулась в номер.
* * *
Новую любовницу Майкла звали Жанна Бернар. Она работала стюардессой французских авиалиний. Жанна напрасно прождала Майкла весь вечер в своей квартире в Париже. Мужчина не приехал и не позвонил. Немного расстроенная этим Жанна выпила бокал красного вина, приняла таблетку снотворного и легла спать.
За день до этого
Пассажирский самолет Конкорд, выполняющий рейс по маршруту Нью-Йорк — Париж, совершил плановую посадку в аэропорту Париж — Шарль-де-Голь. За штурвалом сидел Майкл Дэвис. Это был его первый полет на новом сверхзвуковом самолете Конкорд.
— Как тебе эта машина, Майкл? — спросил второй пилот своего коллегу.
— Отличная! Какая скорость и звуковой удар… Фантастика…
— И какое имя ты ей дашь? — второй пилот улыбнулся. Он знал, что Майкл Дэвис всем самолетам, на которых совершал перелеты, давал имя женщины.
— Имя пусть будет Марта, — не задумываясь ответил Майкл Дэвис.
* * *
Детектив Бобби Кларк закончил чтение рассказа «Как записано в Книге Судеб», положил электронную книгу на стол, тяжело вздохнул и спросил супругу:
— Марлен, я не понял, зачем ты хотела, чтобы я это прочитал?
— Меня интересует твое впечатление. Так лихо закручен сюжет… Рассказ написала французская писательница в прошлом веке.
— Если откровенно, написано слабо, слабо… Сразу видно, что автор дама, делающая ставку на эмоции, — Бобби Кларк достал пачку сигарет, закурил. — Парижский детектив вообще производит тяжелое впечатление. Он даже прогуляться не может, не замерзнув, не промочив ноги, не поскользнувшись, и к тому же на него какает птичка. До истины он не докопался, дело не раскрыл… Бравый пилот Майкл погряз в блуде и жалости не вызывает. У него на уме только женщины, естественно, они его и сгубили почти по поговорке.
— А главная героиня Альба?
— Слишком прямолинейный образ. Конечно же, гордая и смелая. Для неё пустить под откос машину с человеком, как бокал вина выпить… Кажется она специалист по антиквариату? Я бы посоветовал автору для убедительности сделать её по профессии слесарем шинно-монтажной мастерской.
— Роберт, но это же литература. Это про любовь… Как можно так дотошно докапываться до всего?
— Единственный вопрос, который возник у меня после чтения рассказа, а не поменять ли мне табельное оружие?
Вопрос: Почему Бобби Кларк задумался о смене табельного оружия?
— Чтобы случайно во сне не произнести женское имя Беретта, — Бобби Кларк улыбнулся и поправил кобуру подмышкой, откуда высовывалась рукоятка пистолета системы Беретта-М9.